1.1 Considérations générales

Avertissement : Attention aux charges suspendues.

Avertissement : Lorsque vous suspendez des charges, portez un casque de protection afin de réduire les risques de blessures.

Avertissement : Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.

Avertissement : Attention à vos doigts lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.

Avertissement : En cas d’urgence, débranchez le périphérique du réseau électrique. Si l’entrée d’alimentation du côté du projecteur n’est pas accessible, un dispositif général de coupure facilement accessible doit être incorporé.
Consignes de sécurité générales
- Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation ultérieure.
- Vous devez tenir compte de tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans ses manuels de documentation.
- L'installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spécialisé Barco ou par les prestataires de services Barco homologués.
- Ce produit ne contient pas de pièces susceptibles d’être réparées par l’utilisateur. Toute tentative de modifier/remplacer des pièces mécaniques ou électroniques à l’intérieur du boîtier ou des compartiments constituera une violation des garanties et peut être dangereuse.
- Toutes les consignes concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
- Tous les codes d'installation locaux doivent être respectés.
Avis relatif à la sécurité
Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales applicables. Ces normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l’utilisation de composants, de matières et d’isolants sensibles en termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques, des dangers thermiques et des risques liés au fait d’accéder à des pièces sous tension. Les variations de température interne et externe, les niveaux de rayonnement, la stabilité et les forces mécaniques, la construction d’enceintes et la protection contre le risque d’incendie font également l’objet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Une routine de test garantit à l’utilisateur la sécurité de l’équipement, même en cas d’échec de l’appareil en fonctionnement normal.
Notice sur le rayonnement optique
Ce projecteur intègre une source lumineuse composée de lasers à haute luminosité. La lumière laser est traitée par le chemin optique du projecteur. La lumière laser native n’est pas accessible à l’utilisateur final, quel que soit le cas pratique. La lumière qui sort de l’objectif de projection a été diffusée au sein du chemin d’accès optique, ce qui correspond à une source plus large et à une luminosité inférieure à celles de la lumière laser native. Toutefois, la lumière projetée peut représenter un risque significatif pour les yeux et la peau humains si ces derniers sont directement exposés au rayon. Ce risque n’est pas spécifiquement lié aux caractéristiques de la lumière laser, mais uniquement à la forte énergie thermique induite de la source lumineuse, qui est équivalente à celle des systèmes à lampes. Une lésion thermique de l’œil est possible en cas d’exposition à l’intérieur de la distance de risque (HD). La distance de risque (HD) est définie de la surface de l’objectif de projection à la position du rayon projeté où l’intensité est égale à la limite d’exposition applicable, conformément à la description du chapitre « Distance de risque ».
Ce projecteur est classé comme produit laser selon IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014 A11:2021. Le projecteur, en particulier le faisceau de projection, est classé dans un groupe de risque (RG) selon la norme IEC EN 62471-5:2015.

Avertissement : Ce projecteur est équipé d’un module de laser intégré de classe 4. N’essayez jamais de démonter ou de modifier le module laser. L’entretien doit uniquement être effectué par un personnel qualifié.

Avertissement : Aucune exposition directe au faisceau de projection dans la distance de risque ne sera autorisée pour RG3 (groupe de risque 3) IEC EN 62471-5:2015 Ne pas regarder dans le faisceau pour RG2 (groupe de risque 2) IEC EN 62471-5:2015.

Prudence : L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
Mesures de sécurité contre le rayonnement optique
- Ne regardez pas dans le faisceau.
- Ce projecteur est un produit laser de classe 1 selon la norme CEI 60825- 1:2014, EN 60825-1:2014 A11:2021.
- Ce projecteur fait partie du groupe de risque 2 (RG2) conformément à IEC EN 62471-5. (Heimdall et Heimdall Cinemascope)
- Ce projecteur fait partie du groupe de risque 2 (RG2) conformément à la norme IEC EN 62471-5, et peut passer au groupe RG3 en l’absence d’objectif. (Heimdall+ et Heimdall+ Cinemascope)
- Toute opération ou tout réglage ne faisant pas l’objet d’une instruction spécifique dans le guide de l’utilisateur comporte un risque d’exposition dangereuse au rayonnement lumineux.
- L’utilisation ou le démontage du projecteur par des personnes non autorisées peuvent entraîner des risques de blessure.
- Avertissement RG2 supplémentaire contre l’exposition des yeux, concernant les expositions proches de moins de 1 m. AVERTISSEMENT : À MONTER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS.
Définition à l’intention des utilisateurs
Ces projecteurs sont destinés à un « USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT », ce qui signifie que l’installation peut uniquement être effectuée par des personnes formées et autorisées.
Dans ce manuel, les termes PERSONNEL DE MAINTENANCE fait référence aux personnes possédant la formation technique et l’expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles sont exposées (y compris, sans s’y limiter, l’ÉLECTRICITÉ HAUTE TENSION, les CIRCUITS ÉLECTRONIQUES, les HAUTES TEMPÉRATURES et les SOURCES HAUTEMENT LUMINEUSES) lors de l’exécution d’une tâche et aux mesures visant à réduire au minimum les risques potentiels pour elles-mêmes ou autrui.
Le terme UTILISATEUR ou OPÉRATEUR des projecteurs RG2 désigne toute personne autre que le PERSONNEL DE MAINTENANCE ou l’INSTALLATEUR. Le terme UTILISATEUR ou OPÉRATEUR des projecteurs RG3 désigne toute personne formée et autorisée à utiliser les projecteurs professionnels RG3. L’UTILISATEUR ou l’OPÉRATEUR peut uniquement effectuer les tâches de maintenance décrites dans le manuel d’utilisation ou les tâches de maintenance pour lesquelles il a été formé et autorisé. Toutes les autres tâches de maintenance et d’entretien doivent être effectuées par un PERSONNEL D’ENTRETIEN qualifié.